Поиск по сайту
Культура
28.04.2026 21:50

Род преткновения: ученые Коми спорят о статусе топонима «Микунь»

Филологи готовят обращение в Минпросвещения из-за ошибок в новом нормативном словаре, закрепившем за городом женский род.
Республика Коми. 28 апреля. NewsRoom24.ru - Лингвистическое сообщество Республики Коми выразило резкое несогласие с новыми нормами русского языка как государственного, согласно которым топоним «Микунь» официально переведен в женский род. Кандидат филологических наук, доцент СГУ им. Питирима Сорокина Татьяна Бунчук сообщила о подготовке коллективного обращения в профильное федеральное министерство. По мнению экспертов, навязывание формы «Микуни» и «Микунью» противоречит многолетней речевой практике жителей региона и большинству научных изысканий, классифицирующих название города как слово мужского рода. 

фундаментом для сохранения идентичности Коми в 2026 году: напомним, ранее сообщалось, что книгу о святителе Стефане Пермском представили в Национальной библиотеке Коми. Как работа ученых ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН обеспечила высочайшую историческую точность издания о просветителе зырян, так и нынешняя инициатива филологов Сыктывкара направлена на защиту научной достоверности при формировании государственных словарей. В обоих случаях профессиональное сообщество республики выступает гарантом того, что региональные топонимы и имена собственные будут зафиксированы в истории с учетом реальной речевой традиции и выверенных фактов.

Претензии ученых к «свежеиспеченному» словарю не ограничиваются родом одного топонима. В издании, которое должно диктовать обязательную норму, обнаружены грубые орфографические ошибки, неверная расстановка ударений (например, в названиях Тотьма и Соломбала) и сомнительные рекомендации по склонению географических названий. Татьяна Бунчук отметила, что форма женского рода для Микуни могла закрепиться под влиянием слова «станция», однако живое употребление и филологическая традиция всегда тяготели к мужскому роду. К протесту коллег из Коми уже присоединились ведущие лингвисты из Москвы, Санкт-Петербурга и других научных центров страны.

Филологи призывают не спешить с переучиванием на новые формы и надеются, что словарь будет отправлен на серьезную доработку. Главное требование научного сообщества - учитывать при закреплении нормы не только формальные правила, но и речевую практику населения. Тщательная выверка каждого слова, подобная той, что была проведена при подготовке книги о Стефане Пермском, должна стать обязательным условием для любого издания государственного масштаба.

В 2026 году вопрос сохранения языковой нормы в Коми становится актом гражданской ответственности. Ученые подчеркивают: недочеты в лексикографической подаче материала подрывают доверие к государственным стандартам. Ожидается, что обращение в Министерство просвещения поможет восстановить статус-кво и вернуть топониму «Микунь» его привычный мужской род, закрепив за лингвистической нормой право опираться на мнение профессионалов и жителей республики.

Фото: mikun-r11.gosweb.gosuslugi.ru
Автор: Иван К.
Еще в рубрике