NewsRoom24 11 декабря 2016 11:56 16 +

В Нижегородском УФАС обсудят 7 ноября допустимость «женица», «радоваца» и «хохотаца»

07.11.2013 08:03
В Нижегородском УФАС обсудят 7 ноября допустимость «женица», «радоваца» и «хохотаца»
NewsRoom24 публикует результаты опроса, связанного с искажением русского языка в наружной рекламе.
Как мы уже писали, 7 ноября в Нижегородском УФАС состоится заседание Экспертного совета по применению законодательства о рекламе. 

Один из вопросов, стоящих на повестке дня, касается рекламной кампании телеканала «Пятница», в рамках которой биллборды по всему городу призывают нижегородцев «женица», «радоваца», «наряжаца» и «хохотаца». 

NewsRoom24 решил выяснить, как нижегородцы относятся к подобным вольностям в русском языке, задав читателям два нижеследующих вопроса. 

1. Допустимо ли, на ваш взгляд, искажение русского языка в наружной рекламе? 

2. Нужно ли ограничивать использование эрратива в рекламе? 

Результаты опроса таковы. 

Сергей Чиграков, музыкант, лидер группы «Чиж и Со»: 

— 1. Нет. 2. Да. 

Николай Ткаченко, руководитель дизайн-студии "Prof.Com": 

— Да, допустимо. Большое количество рекламных кампаний построено на игре слов, на буквальном прочтении устойчивых выражений или на сознательном искажении словоформ. Например, последние рекламные кампании Икеи или АльфаБанка. Законодательно решая вопрос о "правильном использовании русского языка в рекламе", мы не только делаем рекламный рынок беднее в выразительных средствах, но и практически закрываем дорогу для создания новых торговых марок, так как их регистрация невозможна на основе общеупотребительной лексики и почти целиком состоит из эрративов. Это будет дополнительным препятствием для появления новых товаров или услуг. 

Оксана Дектерева, благотворительный фонд Олега Кондрашова: 

— Искажение русского языка в рекламе возможно в исключительных случаях , когда используется авторский рекламный слоган и этот приём необходим для придания некого дополнительного смысла. Эрратив в рекламе ограничивать нужно, возможно стоит ввести некую культурную цензуру. 

Андрей Чугунов, главный редактор газеты «Нижегородский рабочий»: 

— Задача рекламы - привлечь внимание. Зачастую это делается переиначиванием слов, идиоматических выражений, известных цитат и т.д. Все, наверное, помнят рекламную песенку про "Евросеть, Евросеть. Цены просто... Новый год". Это было на грани, потому что все могли додумать рифму, и додумывали практически один и тот же вариант, который выражался разными словами, наиболее безобидным из них являлось слово "обалдеть". Реклама вызывала понятные ассоциации: Новый год, нужно покупать подарки, денег на все не хватает, пойдем в Евросеть, может, там подешевле обойдется. В случае с «Пятницей», на мой взгляд, произошло следующее. Желание зарифмовать анонсы наиболее знаковых для нового канала передач с названием канала привело криэйторов к использованию "олбанских" принципов – «как слышица, так и пишица», позаимствованных из сетевой субкультуры. Хорошо ли это? Наверное, плохо. С другой стороны, словечки чувак, герла, мен, шузы из сленга 60-70-х или лавэ, шухер, клифт, кент из приблатненной "фени" давно используются представителями разных социальных слоев как в устном общении, так и в литературе. В рекламе я пока их не видел. Нужно ли запрещать законодательно использование эрратива в рекламе? Возможно. Можно ли обойтись без него? Наверное, можно. Если рекламой будут заниматься творцы, а не криэйторы. 

Наталья Бочарова, РА «Рейтинг»: 

— Вообще я противница неграмотной речи, мата и грубостей в текстах, направленных в общественную среду. Но как рекламщик я понимаю, что если хочешь достучаться до потребителя, то нужно говорить на его языке. Вспомним шикарную рекламу Альфа-банка, где персонажи «ботали по фене», разговаривали, как Эллочка-людоедка, только для того, чтобы потребитель признал банк "своим" и стал его клиентом. Так что в отдельных случаях, когда «бабло побеждает зло» - это неизбежно. Опять же, когда это сделано изящно и прикольно - мне нравится. Но когда искажают язык всерьез, без шуток - для меня это отвратительно. Из всех моих троих детей, только старшая, Саша, пишет грамотно. Все остальные делают ошибки в каждом слове. И такая реклама им помогает быть быдлом(( 

Артем Кукин, тренер онлайн-проекта «Займись собой»: 

— Интернет-сленгу не место в реальном мире. Работая в интернет-журнале, я постоянно вижу множество ошибок, от обычных опечаток до совершенно диких, на мой взгляд, вариантов, вроде «жЫзнь» или «счЯстье». Причем, слова коверкают и дети, и взрослые. Казалось бы, на то он и Интернет — сообщество стремится как можно быстрее написать текст и за грамотностью следит редко. Однако подобная манера общения все плотнее входит в реальный мир, заставляя его деградировать. Такими темпами быть грамотным скоро окажется ненормальным, и все люди привыкнут разговаривать, как будто никогда не учили русский язык. 

Ирина Панченко: 

— Я бы все безграмотные вывески сняла принудительно. И намеренно искажающие - тоже. И за безграмотные титры штрафовала бы телекомпании. 

Евгений Афраймович, директор креативной студии «Музыка НН», копирайтер с 15-летним стажем, победитель российских и региональных конкурсов рекламы: 

— Я считаю искажение русского языка допустимо, если это не вводит в заблуждение и не обижает, то есть, очевидно, что это юмор. Криминала в рекламе «Пятницы» не вижу. Смысл рекламного сообщения понятен, двусмысленностей нет. У меня лично вообще отторжения не вызывает. Это просто попытка показать отход от официоза, рассчитанная на конкретную целевую аудиторию. 

Наталья Скворцова, Заслуженный работник культуры РФ, журналист: — Если говорить о рекламе, то она ведь не только стандартизирует поведение людей, но и четко указывает их социальный статус. Статус своей аудитории создатели этой рекламы определили самостоятельно – очевидно, что большая ее часть относится к маргинальным слоям. Нет проблем - пусть общаются в своей среде, как хотят, но почему эти тексты должно попадаться на глазах тем, кто еще не определился со своим социальным статусом, не смог это сделать в силу возраста и небольшого жизненного опыта (дети, подростки)… Вообще-то во всем мире успех любой организации, любого проекта напрямую зависит от репутации, колоссальные деньги вкладываются в формирование БЛАГОПРИЯТНОГО имиджа. Думаю, что эта рекламная акция – большой просчет (и репутационный, и финансовый, возможно) канала. Но им виднее… Кстати, кодексы PR-служб и рекламщиков во многих странах содержат обязательные требования "приличия"... И толкование этого понятия, которое включает и языковые стандарты... 

Михаил Рубинштейн, создатель сайта о рекламе и маркетинге в Нижнем Новгороде "неФормат/общение со смыслом": 

— Искажение языка - один из самых частоупотребляемых рекламных трюков. При этом не важно - наружная это реклама или радиоролик. Увы, прием простейший. Но крайне востребованный. Вопрос в том, как и кто на него реагирует. Не надо переваливать проблемы недостатка образования и культуры на плохую рекламу. И уж, тем более, на мой взгляд, нельзя занимать запретительную позицию. Пропагандировать чистоту языка и уделять больше внимания общекультурному развитию - да. Но ограничивать выбор, в том числе, и ограничивая рекламу, - бессмысленно. И не надо забывать, что эрратическая лексика имеет кратковременный характер. А запрет наоборот усиливает на ней акцент, тем самым придавая долговременность. Мой вывод прост - культурный человек сам в состоянии определить свое отношение к искажению языка. 

Ирина Зубкова, журналист, литературный редактор: 

— Мне такие искажения представляются недопустимыми, причем вне зависимости от того, какой рекламный, маркетинговый или другой коммерческий эффект может принести их использование. Да, преднамеренная ошибка "взрывает мозг", привлекает внимание к объекту. Но цена слишком высока: наносится удар по чувству языка, интуитивным ощущениям правильности/неправильности, которыми обладает каждый из нас. У многих от этого "сбивается" языковое чутье (связанное с умением выражать мысли красиво, точно и правильно) — гораздо более широкая штука, чем орфографическая и пунктуационная грамотность. Последствия такого удара заметны не сразу, немедленного экономического ущерба не приносят (при этом эффективная реклама может принести прибыль, и немалую), но ведь не всё измеряется деньгами, правда? Есть анекдот про бармена, которому проще штраф заплатить, чем "прицел сбивать", даже если он видит проверяющего и понимает, что тот делает контрольную закупку. Намеренная неграмотность в рекламе, на вывесках и этикетках, в названиях книг, журналов, телепередач вот так же "сбивает прицел". И аукнется это снижением общей культуры, изменением отношения к языку, к знанию, к культуре. Сейчас грамотному человеку ошибка "бьет по мозгам". Потом - перестанет. Кстати, и рекламного воздействия в этом случае будущие ошибки не окажут. Просто "сольются с пейзажем". 

Сергей Попов: — У меня нет однозначного ответа. По факту, уже есть сращивание русского языка с латиницей, которое дает возможность решать правовые вопросы авторского права. Звучит одинаково, но пишется по-разному. Это я воспринимаю как свершившийся факт и не хочу комментировать. Что касается нарочитого коверканья русского языка, как то было на биллбордах, я — против. По-русски слова и тексты (за исключением запатентованных товарных знаков и слоганов) должны писаться грамотно. 

Наталия Панкова, художник, председатель правления Нижегородского фонда " Русское искусство": 

— Я очень негативно отношусь к сознательному искажению русского языка. Последние годы в нашей стране и без того много причин волноваться за судьбу языка. Безграмотными стали журналисты, очень часто приходиться видеть и слышать неосознанные ошибки, много иностранцев живет в России, которые невольно коверкают язык. Зачем же делать это в рекламе? Реклама - любимый продукт детей. Не сомневаюсь, именно это написание или произношение прочно зафиксируется в их сознании. 

Вера Фортунатова, профессор кафедры философии и социальных наук в Нижегородский государственный педагогический университет им. К.Минина: 

— Реклама - это двусоставный продукт. Одной стороной он обращен в экономику и прибыль, поэтому все остальные ценности для рекламы не существуют: по принципу "пусти душу в ад, будешь богат". С другой стороны реклама обращена к людям , рассчитана на их восприятие, т. е. мысли и чувства. В этом смысле реклама - это гуманитарное занятие, включающее в себя слово, психологию и пр. Свои комитенты. В этом смысле необходима идеология рекламы, которая не отменит прибыльной компоненты, но будет полезна обществу. А эрратив я считаю видом речевой инфантильности, приковывающей скудость ума, вызывающей чувство неловкости или даже раздражения. 

 Василий Козлов, ректор бизнес-школы "Green City": 

— Меня откровенно раздражают "наружные эрративы"(«радовацо» этому считаю очень опасным дурным тоном). Вместе с тем, прикольность для новой генерации - наивысший класс! Ниша эта в сетях, в т. ч. сетевой рекламе, безусловно, будет. Нравится это нам или нет)). Эрративная семантика была и, видимо, будет. Решение — как когда-то с порножурналами. Компромисс права не смотреть, не видеть "норки нараспашку", обязал продавать эти журналы в узкоспециальных магазинах или в "рубашках", скрывающих обложки. Эрративы - ниша, субкультурный феномен. Там ему и место!
Автор: Светлана Кукина

архив новостей

21222324252627282930123456789101112131415161718192021222324252627282930311
ПнВтСрЧтПтСбВсПнВтСрЧтПтСбВсПнВтСрЧтПтСбВс

НАШИ ПАРТНЕРЫ:
  1. Планируете ли Вы заняться спортом в новогодние праздники?