Указатели с искаженным названием Нижнего Новгорода на английском языке размещены на Московском железнодорожном вокзале. Об этом нижегородцы сообщают в социальных сетях.
Как отмечают очевидцы, ошибки в написании слова были допущены на табличках, которые размещены как в зоне прибытия, так и в зоне отъезда пассажиров. При этом оба варианта «Nizhny Novgorod» и «Nizhniy Novgorod» оказались неверны.
Отметим, что еще в октябре прошлого года специалистами Росреестра проводились работы по выявлению искаженных названий географических объектов. Правила транслитерации, установленные руководящими документами в области наименований географических объектов, допускают только одно корректное написание названия нашего города латинскими буквами - Nižnij Novgorod. По данным ведомства, варианты Nizhny Novgorod, Nizhniy Novgorod или Nizhni Novgorod считаются неправильными.
Ранее сообщалось, что сообщение на табло в нижегородском автобусе написано с ошибками.
Фото: Группа «Регион 52»